스페인어-가정답(2021-09-11 / 235.4KB / 273회)
2021년도 국가공무원 7급 공채 제2차 필기시험 스페인어 가 책형 1 쪽 스페인어 문 1. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것은? ○ Se usa en el correo electrónico. ○ Se llama ________________. ① arroba ② tilde ③ signo ④ acento 문 2. 강세의 위치가 다른 것은? ① familia ② familiares ③ familiaridad ④ familiarizan ※ ㉠, ㉡에 들어갈 말로 알맞은 것을 고르시오. [문 3. ~ 문 5.] 문 3. Juan movió ( ㉠ ) mano en el momento de tomar ( ㉡ ) foto. ㉠ ㉡ ① el el ② el la ③ la el ④ la la 문 4. ○ Los parientes ( ㉠ ) quienes visité el mes pasado me han llamado hoy. ○ Es una persona ( ㉡ ) quien confío. ㉠ ㉡ ① de de ② a en ③ en a ④ a contra 문 5. A: A las niñas ( ㉠ ) recoges tú. B: Pues a tu padre ( ㉡ ) haces la compra tú. ㉠ ㉡ ① los le ② les lo ③ les le ④ las le ※ 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것을 고르시오. [문 6. ~ 문 7.] 문 6. A: Pasado mañana tengo tres exámenes. ¿Y tú? B: Ya he terminado todos los exámenes. A: ¡___________! Te envidio. ① Cómo no ② Igualmente ③ Felicidades ④ Bienvenidos 문 7. A: ¿Por qué no comes? B: Es que estoy cansada y __________. ① tengo apetito ② tengo razón ③ no tengo miedo ④ no tengo hambre ※ 우리말을 스페인어로 바르게 옮긴 것을 고르시오. [문 8. ~ 문 10.] 문 8. 어린아이가 갑자기 울기 시작했다. ① El niño ha empezado a llorar despacio. ② El niño comenzaba a llorar con prisa. ③ El niño se puso a llorar de repente. ④ El niño acaba de llorar. 문 9. 내가 여기에 남은 이유를 너에게 설명하겠다. ① Te explicaré la razón por la que me quedo aquí. ② Te explicaré la razón a que me quedo aquí. ③ Te explicaré la razón sin la que me quedo aquí. ④ Te explicaré la razón que me quedo aquí. 문 10. 펠리뻬는 꾸디예로 호텔에 방 하나를 예약해 두었다. ① Felipe tiene reservada una habitación en el hotel Cudillero. ② Felipe está reservado una habitación en el hotel Cudillero. ③ La habitación de Felipe es reservada en el hotel Cudillero. ④ La habitación de Felipe se reserva en el hotel Cudillero. ※ 스페인어를 우리말로 바르게 옮긴 것을 고르시오. [문 11. ~ 문 13.] 문 11. Por mucho que me guste ese coche, no voy a comprarlo. ① 나는 그 차가 아무리 마음에 들어도 구입하지 않을 것이다. ② 나는 그 차가 조금 마음에 들기는 하지만 구입하지 않으려고 한다. ③ 나는 그 차가 마음에 들지 않아서 구입하지 않을 것이다. ④ 나는 그 차가 너무 비싸서 구입하지 않으려고 한다. 2021년도 국가공무원 7급 공채 제2차 필기시험 스페인어 가 책형 2 쪽 문 12. El conductor del turismo escribe un correo electrónico a su compañía de seguros. ① 관광가이드가 안전에 대해 회사에 이메일을 쓴다. ② 관광객이 자신의 보험회사에 이메일을 쓴다. ③ 승용차 운전자가 자신의 동승자에게 이메일을 쓴다. ④ 승용차 운전자가 자신의 보험회사에 이메일을 쓴다. 문 13. Nada más entrar, Juan empieza a hablar con dos chicos que no conozco. ① 들어가자마자 후안은 내가 모르는 두 소년과 이야기를 시작한다. ② 내가 모르는 두 소년과 이야기를 시작한 후안은 들어갈 생각을 하지 않는다. ③ 들어가지도 않은 채 후안은 내가 모르는 두 소년과 이야기하기 시작한다. ④ 후안이 내가 모르는 두 소년과 이야기를 시작하자 나는 더 이상 들어가고 싶지가 않다. 문 14. 밑줄 친 단어와 같은 의미로 쓰인 것은? A: ¿Cómo puedo llegar al Museo Nacional de Antropología? B: Llegarás a una rotonda, donde cogerás la tercera calle a la izquierda en el sentido de las agujas del reloj. ① El sentido del humor puede ser una gran virtud. ② No tienen sentido las promesas de un mentiroso. ③ José perdió el sentido del gusto en un accidente. ④ El coche iba en el sentido contrario por la autopista. 문 15. 글이 설명하고 있는 것은? Es un deporte de combate en el que se enfrentan dos personas. Deben intentar tocarse con un arma blanca, en función de la cual se diferencian tres modalidades: sable, espada y florete. ① el remo ② la esgrima ③ la lucha libre ④ el tiro con arco 문 16. 밑줄 친 부분에 들어갈 동사 변화형으로 옳은 것은? ¿Quiere usted que _________________ con esto ahora? ① sigamos ② seguimos ③ hemos seguido ④ hayamos seguido 문 17. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것은? De joven ________ cuatro años en México. Echo de menos a mis amigos mexicanos. ① viví ② viva ③ viviré ④ viviera 문 18. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 적절하지 않은 것은? A: Buenas tardes. Me gustaría comprar una mochila. B: Tenemos muchas. ¿Qué le parece esta azul? A: Me gusta. ¿________________? B: Noventa euros. ① Cuánto vale ② Cuánto cuesta ③ Cómo le pongo ④ Qué precio tiene 문 19. un이 들어가야 할 곳은? ¡Qué ( ㉠ ) suerte! Pablito encontró en la acera ( ㉡ ) billete de ( ㉢ ) cien dólares y, exactamente media cuadra más allá, ( ㉣ ) otro billete, esta vez de cincuenta. ① ㉠ ② ㉡ ③ ㉢ ④ ㉣ 문 20. 글에서 알 수 있는 것은? Aunque algunos investigadores afirman que empezó en Francia en 1916 o en China en 1917, muchos estudios sitúan los primeros casos en la base militar de Fort Riley (EE. UU.) el 4 de marzo de 1918. Tras registrarse los primeros casos en Europa la gripe pasó a España, un país neutral en la Primera Guerra Mundial que no censuró la publicación de los informes sobre la enfermedad y sus consecuencias a diferencia de los otros países centrados en el conflicto bélico. Ser el único país que se hizo eco del problema provocó que la epidemia se conociese como la Gripe Española. ① 스페인 독감의 증상 ② 스페인 독감의 발병 원인 ③ 스페인 독감의 희생자 규모 ④ 스페인 독감이라는 명칭의 유래 2021년도 국가공무원 7급 공채 제2차 필기시험 스페인어 가 책형 3 쪽 문 21. 《Tomatina》에 대한 설명으로 옳지 않은 것은? En el pueblo de Buñol, provincia de Valencia, el 28 de agosto de cada año, tiene lugar una batalla muy especial, la《Tomatina》, porque en ella los proyectiles empleados son tomates. Esta contienda es en realidad un festejo dentro de la semana de fiestas que cada año el pueblo de Buñol celebra en honor de su patrón, San Luis Bertrán. El furor y la diversión son tan grandes que llegan a emplearse hasta cincuenta mil kilos de dicha hortaliza en una hora. Muchas personas participan en ella. ① 부뇰 마을의 수호성인을 기리기 위한 축제기간에 개최되는 행사이다. ② 해마다 발렌시아 한 마을에서 8월 28일에 개최되는 행사이다. ③ 광란의 분위기로 한 시간 만에 5만 킬로그램까지 토마토가 소비된다. ④ 많은 사람들이 신발을 벗고 참여하는 흥겨운 행사이다. ※ 글의 내용과 일치하지 않는 것을 고르시오. [문 22. ~ 문 25.] 문 22. El mate es una infusión hecha con hojas de yerba mate, planta originaria de las cuencas de los ríos Paraná, Paraguay y el curso superior del río Uruguay. Estas plantas previamente secadas, cortadas y molidas forman la yerba mate, la cual tiene sabor amargo debido a los taninos de sus hojas. Por esto, hay quienes gustan de endulzar un poco el mate con azúcar pero comúnmente se toma amargo. El mate es consumido en América del Sur desde la época prehispánica. Fue adoptado rápidamente por los colonizadores españoles y quedó como parte del patrimonio cultural en Argentina,Paraguay y Uruguay. A su vez, es consumido normalmente en Siria (el mayor importador de yerba mate en el mundo) y Líbano, países donde fue llevado por gente que emigró a Argentina y retornó. ① 마떼차는 설탕을 타서 마시기도 한다. ② 마떼차는 스페인 식민시대 이전에도 소비되었다. ③ 마떼차는 시리아와 레바논에서 아르헨티나로 유입되었다. ④ 마떼차는 마떼나무 잎에 있는 타닌으로 인해 쓴맛이 난다. 문 23. El Día del Libro es una conmemoración que se celebra el 23 de abril. Su objetivo es fomentar la lectura, la industria editorial y la protección de la propiedad intelectual. En Madrid, este año 2021 los libros vuelven a salir a la calle. Los ciudadanos podrán pasear entre libros, pero sin olvidar las medidas de seguridad: mascarilla y distancia de seguridad por la COVID-19. Ese día los libros se pueden adquirir con el 10 % de descuento en la mayoría de los establecimientos. El Ayuntamiento de Madrid ha organizado decenas de actividades para celebrar el Día del Libro, con las bibliotecas y museos municipales. En ellos habrá desde juegos online y cuentacuentos al aire libre, hasta visitas guiadas o recomendaciones de lecturas. ① 시민들은 마스크를 착용하고 안전거리를 유지하면서 행사를 즐길 수 있다. ② 독서, 출판 산업 및 지적 재산권 보호를 촉진하는 행사이다. ③ 스페인 문화부는 스토리텔링, 가이드 투어 또는 독서 권장 행사를 마련하였다. ④ 행사 날 대다수 판매 부스에서 10퍼센트 할인된 가격으로 책을 구매할 수 있다. 문 24. Hoy en día no es exagerado decir que el fútbol profesional europeo es el deporte que tiene más seguidores. Casi todos los países de Europa tienen su propia liga y los campeones de cada una compiten en la Liga de Campeones. La liga española es, sin duda alguna, una de las tres mejores ligas del fútbol profesional de Europa teniendo en cuenta cualquiera de los siguientes criterios: historia, nivel de juego, presupuestos e ingresos y, por supuesto, jugadores. 《El Clásico》es el partido de mayor rivalidad que disputan el Real Madrid y el F.C. Barcelona. Sus enfrentamientos mantienen en vilo los corazones de millones de aficionados, no solo en España sino en casi todos los continentes. ① El fútbol profesional europeo es el deporte más popular. ② El Real Madrid y el F.C. Barcelona son los clubes que ganan más dinero de todas las ligas de Europa. ③ Los campeones de cada liga compiten en la Liga de Campeones. ④ Los aficionados de casi todo el mundo disfrutan de《El Clásico》. 문 25. En América Latina, la participación nacional en las empresas grandes es engañosa porque el control decisivo está en manos foráneas. Frecuentemente es el gobierno mismo el que coopera con la empresa multinacional, la cual trae consigo la tecnología que contribuye aún más a la dependencia. Las transnacionales imponen muchas condiciones desfavorables y por eso algunos países se están preparando para controlarlas. La burguesía y el Estado latinoamericanos están uniéndose ahora para tratar de contrarrestrar la influencia creciente de la tecnología en la economía latinoamericana. ① 라틴아메리카에서 대기업에 대한 결정적 통제권은 외국 기업들이 가지고 있다. ② 라틴아메리카에서 다국적 기업은 과학기술을 통해 종속관계를 강화한다. ③ 라틴아메리카의 정치인들과 자본가들은 각자의 이익만을 추구한다. ④ 다국적 기업들은 라틴아메리카에서 불리한 조건들을 부과한다.